banniere

Le Globish en Colombie

Le 7 avril 2007, article à la signature de Christian Pardo sur le globish, suite à interview de Jean-Paul Nerrière, dans le grand quotidien publié à Bogota "el Tiempo". Bonne lecture.

le Globish sur la chaine mondiale BBC World

Interview de Jean-Paul Nerrière, en compagnie d'un linguiste anglais, le 14 mars à 13 heures (heure de Paris) sur la chaine mondiale de la BBC. Nombreuses réactions par courriers électroniques d'internautes écrivant depuis des pays dont l'éloignement montre le rayonnement de la BBC en langue anglaise, et l'intérêt pour le sujet.

Le Globish sur la télévision turque

Emission à propos du Globish sur la télévision turque Canal 24, le 14 mars à minuit, conduite par le journaliste principal de cette station, Monsieur Serkan Oral.

Un article en anglais dans "Haaretz", premier quotidien en Israël

Cet article de « Haaretz » est la traduction en anglais de celui mentionné pour sa version en Hébreu dans la nouvelle ci dessous.

A consulter sur:
http://www.haaretz.com/hasen/spages/829236.html

Le texte traite copieusement du globish, mais aussi de l’irruption de l’espagnol dans l’anglais parlé aux Etats-Unis. L’auteur explique la mutation vers le "spanglish", pidgin d’anglais et d’espagnol.

"Un pidgin est une langue contractuelle qui est un amalgame d’éléments linguistiques de deux ou plusieurs langues… Par définition, un pidgin n’est la langue maternelle de personne", (traduit de Foley, et cité par Pierrette Thibault dans http://www.anthro.umontreal.ca/varia/colloques_1995-1998/coll_1996/6-Thibault.pdf)

À ce titre, le globish ne peut être un pidgin, puisque c’est encore un anglais qui veut être correct : simplification et allégement ne veulent pas dire impropriété.

Le globish est un dialecte, c’est-à-dire la "variété régionale d’une langue"; en l’occurrence, la variété de l’anglais parlée, ou à parler, dans l’immense région non-anglophone par naissance, de par le vaste monde.

Le Globish en hébreu dans le quotidien "Haaretz"

En date du 12 février un article sur le globish, la globalisation, et les conséquences de la globalisation sur les langues parlées de par le monde, à la signature de Edan Ring, dans le grand quotidien israélien "Haaretz" (la "nation").

Peut être consulté sur:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/823005.html

Rubriques disponibles

Winners speak Globish

An ebook by Elisabeth Noble

Une Anglophone de naissance consacre un livre au "Globish", facile à lire, bien documenté, plein d'anecdotes et d'observations inédites.
A commander sur www.smashwords.com

Winners speak Globish

A native English speaker wrote a book about "Globish". It is full of anecdotes, easy to read even for non Native English speakers, and it gives a fair and balanced representation of the Globish concept.
Order at  www.smashwords.com

Visiteurs

fr-FR 37,6% fr-FR
Canada 12,1% Canada
United States 8,9% United States
unknown 8,5% unknown
China 6,1% China

Total:

64

Pays
2819910

Translations of Globish The World Over

Globish IN Globish - (GNG)

Globish IN Globish est un cours en auto-apprentissage facile à utiliser tout autant sur un ordinateur que sur n’importe quel téléphone portable muni d’une connexion à Internet. Pour l’utiliser, il vous faut être capable de lire et comprendre les 35 mots les plus communs en anglais, et donc repris en globish (les tests ont montré que ceux qui avaient quitté l’école le plus tôt possible maîtrisaient 850 mots d’anglais, ne serait-ce que parce que nous les utilisons dans le quotidien du français). Dès que vous pensez en dominer plus que 350, vous pouvez débuter au niveau que choisirez, en rapport avec votre capacité.
Les deux premières leçons vous sont offertes gratuitement  sur tout ordinateur muni d’un accès à internet.
En travaillant exclusivement en globish, vous pouvez rapidement apprendre la grammaire, et des mots nouveaux, avec leur prononciation, dans le cadre d’une histoire contextuelle. L’apprenant qui arrive au terme de Globish IN Globish devrait se trouver parfaitement à l’aise du niveaux B1-B2 attribués par le « Common European Framework of Reference for Languages » (CEFR).

Globish IN Globish - (GNG)

Globish IN Globish is an extensive self-study course in Globish that is easy to use on either any standard computer with Internet capability. To use it you must be able to read the most-common 350 words in Globish/English. Then you can begin at any point that matches your ability. Try the first two lessons now, for free, on either your mobile phone or on a computer that has Internet.
By working only in Globish, you can quickly learn both grammar, and new words with pronunciation, in a story context. The student who completes Globish IN Globish should be quite capable at B1-B2 (English) levels given by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Éditions internationales

CoréeCoréeLes deux éditions
parues en Corée
ItalieParution en Italie
EspagneParution en Espagne
ChineChineLes deux éditions
parues en chine.