banniere

Les usagers du métro découvrent le "Globish"

Métro, le journal gratuit que lisent les usagers de ce transport en commun à Paris, Lyon, Marseille et Lille, consacre dans son numéro du 7 mai 2004 une page entière au « globish », sous la signature de Sabine Albertini.

Le "Globish" dans les Echos

Le "globish" dans les Echos, édition du 6 mai 2004

Dans la page "Idées" de ce grand quotidien de l'économie, sous la rubrique "à lire aussi", un article intitulé "Parlez globish".

Le journaliste interpelle: "vous désespérez, lors d'un séminaire international, d'être à la hauteur des débats?.... Découvrez le globish, cet espéranto "angloricain" des temps de la globalisation.... Jean-Paul Nerrière explique avec délices comment il utilise ce nouvel outil qui ne comporte que 1.500 mots..."

Bonne lecture.

Laurent Ruquier s'intéresse au globish

Interpellé par l'article qu'il avait lu dans le Point sorti le 28 avril, Laurent Ruquier a consacré au globish un chapitre de son émission du même jour sur Europe N°1 "on va pas s'gêner".

Le caractère inédit de la théorie tenue dans l'ouvrage "don't speak english, parlez globish" lui était clairement apparu.

Un débat s'en est suivi entre lui et ses partenaires professionnels de la bonne humeur, qui n'avaient pas tous eu connaissance encore de l'article du Point.

Certains professaient que 400 mots devraient suffire à la communication. Ce serait en effet un début permettant la survie, et donc une certaine communication, mais pas celle visée dans l'ouvrage de Jean-Paul Nerrière: les affaires et le tourisme, partout, aussi bien en terre réputée anglophone qu'en Patagonie. Ces journalistes le verront démontré dans le livre que viennent de publier les éditions Eyrolles.

Analyse du Globish dans le Point

Cette parution du Point N°1650 du 29 avril 2004 consacre une page et demie au globish, dans un article signé de Marie-Sandrine Sgherri, sous le titre "do you speak globish?".

La journaliste propose une analyse des idées développées dans l'ouvrage paru aux éditions Eyrolles et objet du présent site: "don't speak english, parlez globish".

Les traits essentiels de la théorie avancée sont très bien rappelés par le Point. Ils sont complétés de témoignages de personnalités appartenant au monde international: certaines de ces personnes interviewées certifient utiliser un anglais beaucoup plus riche, et d'autres reconnaissent leur propre "globishisation".

Les conseils pratiques donnés par Jean-Paul Nerrière dans son ouvrage sont cités en fin de cet article encourageant. Ils sont accompagnés des qualificatifs "excellents... de bon sens mais indispensables..."

Bonne lecture.

Interview France Info

Interview de l'auteur Jean-Paul Nerrière sur le sujet du "Globish" le 27 avril sur France Info. Quatre passages dans la journée. Le journaliste, Emmanuel Davidenkoff, y qualifie le livre "parlez globish", de "drôle, inédit, doucement polémique..."
Premier passage à 7h49

Rubriques disponibles

Winners speak Globish

An ebook by Elisabeth Noble

Une Anglophone de naissance consacre un livre au "Globish", facile à lire, bien documenté, plein d'anecdotes et d'observations inédites.
A commander sur www.smashwords.com

Winners speak Globish

A native English speaker wrote a book about "Globish". It is full of anecdotes, easy to read even for non Native English speakers, and it gives a fair and balanced representation of the Globish concept.
Order at  www.smashwords.com

Visiteurs

fr-FR 40,2% fr-FR
Canada 11,2% Canada
unknown 7,9% unknown
China 6,3% China
United States 5,6% United States

Total:

57

Pays
2819503

Translations of Globish The World Over

Globish IN Globish - (GNG)

Globish IN Globish est un cours en auto-apprentissage facile à utiliser tout autant sur un ordinateur que sur n’importe quel téléphone portable muni d’une connexion à Internet. Pour l’utiliser, il vous faut être capable de lire et comprendre les 35 mots les plus communs en anglais, et donc repris en globish (les tests ont montré que ceux qui avaient quitté l’école le plus tôt possible maîtrisaient 850 mots d’anglais, ne serait-ce que parce que nous les utilisons dans le quotidien du français). Dès que vous pensez en dominer plus que 350, vous pouvez débuter au niveau que choisirez, en rapport avec votre capacité.
Les deux premières leçons vous sont offertes gratuitement  sur tout ordinateur muni d’un accès à internet.
En travaillant exclusivement en globish, vous pouvez rapidement apprendre la grammaire, et des mots nouveaux, avec leur prononciation, dans le cadre d’une histoire contextuelle. L’apprenant qui arrive au terme de Globish IN Globish devrait se trouver parfaitement à l’aise du niveaux B1-B2 attribués par le « Common European Framework of Reference for Languages » (CEFR).

Globish IN Globish - (GNG)

Globish IN Globish is an extensive self-study course in Globish that is easy to use on either any standard computer with Internet capability. To use it you must be able to read the most-common 350 words in Globish/English. Then you can begin at any point that matches your ability. Try the first two lessons now, for free, on either your mobile phone or on a computer that has Internet.
By working only in Globish, you can quickly learn both grammar, and new words with pronunciation, in a story context. The student who completes Globish IN Globish should be quite capable at B1-B2 (English) levels given by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Éditions internationales

CoréeCoréeLes deux éditions
parues en Corée
ItalieParution en Italie
EspagneParution en Espagne
ChineChineLes deux éditions
parues en chine.