Les rubriques disponibles
le site officiel du globish pour Anglophones, the other Site on Globish, for Anglophones
Outils du Globish, certains gratuits
Menu, comment aborder le "globish"
Conférences sur la communication internationale
Où acquérir les livres traitant du "globish"
Où suivre des cours de globish?
Press book
BD et Globish
Articles et publications en français
ENGLISH, ANGLAIS
- • A website discussing Globish in the USA
- • An article about Globish in "the Observer"
- • An article in "Haaretz", the leading daily in Israel.
- • An article in "the Times"
- • An interview about Globish
- • Article about Globish in "World Trade"
- • Christian prayers in Globish
- • Compare a document in English, and the same story in Globish
- • English today, and Globish in "the Economist"
- • For English Speaking readers: an article from the International Herald Tribune (April 22nd, 2005), an article from the Times (April 30th, 2005)
- • For English-speaking readers: globish explained in American, AND in globish.
- • Healthy support of a Canadian learner, written in good Globish
- • What Mark Antony said, according to William Shakespeare, and what he might have said in Globish with the same result.
ESPAGNOL, ESPAÑOL
ITALIEN, ITALIANO
le "globish", solution intégrée pour la communication mondiale: les ingrédients dont vous avez besoin
Contributions, réflexions, observations
La recommandation du rapport Thélot au Premier Ministre
Progressez en prononciation
Globish: le traité pratique pour apprendre.
Bonjour à la Francophonie, et en particulier aux cousins du Québec
Que Sais-je?
Progressez en prononciation
Contact
Corrigés et audio
Visites
|
Don't speak English, parlez Globish !!
Le site que vous explorez ici veut soutenir et expliquer sommairement les livres figurés par leurs couvertures à droite de l’écran, sans pouvoir en rendre la lecture superflue. Tout comme ces ouvrages, ce site déshinibera celles et ceux qui peinent à parler le bel anglais d'Oxford - ou de Mickey. Pour communiquer partout dans le monde, il est préférable de se contenter d'un ustensile simple et d'autant plus efficace: le globish. De quoi s'agit-il? D'une forme authentique, toujours correcte, mais allégée d'angloricain, limitée à 1500 mots souvent déjà connus, avec une syntaxe élémentaire, complétée de nombreux procédés pratiques de formulation pour assurer la transmission correcte du message, tant écrit qu'oral. Cette manière de communiquer est déjà souvent employée par instinct, mais pauvrement, faute d'une structuration claire et commune. Le livre "Don't speak English, parlez globish" définit, codifie, et organise cette approche de "English light", et transforme une limitation en un atout. C'est ce qui vous permettra de converser, efficacement mais en effort total limité, avec les anglophones d'abord, mais aussi avec les autres, les nonanglophones - c'est à dire 88% des habitants de la planète! Le globish nous donne même un avantage considérable sur les anglophones qui se persuadent d'être compris partout, mais ne le sont guère... C’est aussi la seule initiative pouvant permettre au français de conserver une place enviable face à l’anglais, en lui conservant une diffusion de qualité et de prestige, en soutien de sa culture. Consacré à l'acquisition de la prononciation, et à l'apprentissage de la construction, tant des phrases que des mots, le volume « Oubliez les méthodes de langues, découvrez le globish » a été réclamé par de nombreux internautes en France, au terme d’une lecture du précédent. De même au Québec ou en a été publiée une version identique en substance, mais adaptée aux circonstances locales pour les illustrations: "Demain,je parle globish". Rédigés par trois personnes, dont deux professeurs d’anglais, ce sont des traités ; il commencent par vous faire comprendre pourquoi votre performance en anglais n’est pas ce que vous souhaitez. Ils donnent ensuite une vision innovante de la prononciation et de la construction du mot et de la phrase, et de la mise en oeuvre du verbe (toute différente du français...). Ils proposent enfin 26 leçons pratiques, dont l’étude une heure par jour, pendant une semaine pour chacune, vous amènera à un niveau suffisant si vous y êtes assidu. Au bout de 6 mois, vous aurez fait le tour de la question. L'investissement personnel est mesuré, parce que l’objectif, le globish, est limité. C'est ce qui rend crédible et efficace notre proposition: essayez! De nombreux internautes nous écrivent pour nous dire leur surprise devant leurs progrès, après bien des années à patauger à la vaine poursuite d'un anglais académique superflu pour leurs besoins. Les corrigés des exercices et les enregistrements audio indispensables se trouvent dans le site que vous explorez en ce moment : cliquez à droite de l’écran sur l’icône montrant la couverture du second livre, ou sur la case « corrigés et audio », et tout sera mis à votre disposition gratuitement. Notez pourtant que seuls ces livres peuvent satisfaire l'appétit que, nous l'espérons, ce site aura ouvert chez vous. Nous vous souhaitons bonnes lectures et heureux perfectionnement. Jean-Paul Nerrière (Vaison la Romaine), Bio, résumé, CV, Jacques Bourgon (Montargis), Philippe Dufresne (Québec).
President Obama’s Inauguration Speech, January 20, 2009.
Vous trouverez ci joint la transcription en Globish du discours d'investiture du Président Barak Obama. Cette transcription est faite en parallèle du texte originel Bonne lecture You will find here the speech given by President Obama for his inauguration January 20th, and also its transcription in Globish. The latter would be readily understood by a much larger number of non Anglophone like foreign citizens and immigrants. We hope you enjoy the reading.
La transcription au format Acrobat Reader (pdf)
| |  |
Les 10 dernières nouvelles
Il Globish en Italiano, le globish en italien
- par
le 09/02/2009 - 18:51
Nouvelle apparition du globish en Italie, dans la suite et en commentaire du livre "parlate Globish", paru en 2005 aux éditions AGRA. Allez visiter le site:http://www.fogliolapis.it/febbraio2009-2.
" 
La BBC consacre une nouvelle émision au globish
- par
le 06/02/2009 - 08:59
Hugh Schofield, journaliste de la BBC résident permanent à Paris, a le double avantage d'être Britannique et de parler parfaitement le français. Au point que, fait rarissime, Jean-Paul Nerrière et lui ont trouvé plus confortable de conduire dans notre langue une conversation en forme d'interview. Elle a résulté en une diffusion le 24 janvier à 8:04 le matin, une heure d'écoute intensive, au moment où les auditeurs se partagent entre le "breakfast" et le chemin vers le travail dans leur automobile. Très forte écoute qui a résulté en un pic de fréquentation intense sur le site auquel vous êtes connecté en ce moment. L'analyse de Monsieur Schofield était en effet très complète et très bien synthétisée. La présentation ne manquait pas d'évoquer la Ministre Valérie Pécresse, qui s'est vu attribuer "la carpette anglaise" pour avoir annoncé son intention de s'exprimer en anglais à Bruxelles, pour la raison que ce serait le mode de communication les plus commode. Elle devrait proclamer que le globish lui suffit. Vous pouvez écouter ce programme sur http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7844192.stm
... / ... 
Hugh Schofield, journaliste de la BBC résident permanent à Paris, a le double avantage d'être Britannique et de parler parfaitement le français. Au point que, fait rarissime, Jean-Paul Nerrière et lui ont trouvé plus confortable de conduire dans notre langue une conversation en forme d'interview. Elle a résulté en une diffusion le 24 janvier à 8:04 le matin, une heure d'écoute intensive, au moment où les auditeurs se partagent entre le "breakfast" et le chemin vers le travail dans leur automobile. Très forte écoute qui a résulté en un pic de fréquentation intense sur le site auquel vous êtes connecté en ce moment. L'analyse de Monsieur Schofield était en effet très complète et très bien synthétisée. La présentation ne manquait pas d'évoquer la Ministre Valérie Pécresse, qui s'est vu attribuer "la carpette anglaise" pour avoir annoncé son intention de s'exprimer en anglais à Bruxelles, pour la raison que ce serait le mode de communication les plus commode. Elle devrait proclamer que le globish lui suffit. Vous pouvez écouter ce programme sur http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7844192.stm

le Globish au congrès de Classe Export à Lyon
- par
le 12/12/2008 - 13:42
Classe Export, manifestation organisée à Lyon avec un rayonnement national et même international accueillait le 20 novembre 2008 l'auteur et inventeur du globish, Jean-Paul Nerrière. Participation le matin en séance pleinière sur les composantes humaines de l'expansion internationale, et en particulier sur sa composante linguistique. Exposé l'après midi devant encore un public important sur les singularités de l'approche proposée par le globish, entièrement à l'opposé de l'enseignement traditionnel, et maintenant confortée par l'adhésion de dizaines de milliers de partisans ayant suivi ses méthodes. ... / ... 
Classe Export, manifestation organisée à Lyon avec un rayonnement national et même international accueillait le 20 novembre 2008 l'auteur et inventeur du globish, Jean-Paul Nerrière. Participation le matin en séance pleinière sur les composantes humaines de l'expansion internationale, et en particulier sur sa composante linguistique. Exposé l'après midi devant encore un public important sur les singularités de l'approche proposée par le globish, entièrement à l'opposé de l'enseignement traditionnel, et maintenant confortée par l'adhésion de dizaines de milliers de partisans ayant suivi ses méthodes. 
La première radio suédoise s'intéresse au globish
- par
le 31/10/2008 - 19:51
une dizaine de minutes sur la radio suédoise "Sveriges Radio/ Swedish Broadcasting" le dimanche 19 octobre, dans le cadre de l'émission "Godmorgon Världen!" ("Bonjour le monde"), avec la journaliste et directrice de programme Caroline Salzinger.
une dizaine de minutes sur la radio suédoise "Sveriges Radio/ Swedish Broadcasting" le dimanche 19 octobre, dans le cadre de l'émission "Godmorgon Världen!" ("Bonjour le monde"), avec la journaliste et directrice de programme Caroline Salzinger. 
La presse Coréenne parle du Globish
- par
le 08/10/2008 - 11:15
Article d'une demie page dans la parution du 30 septembre 2008 de "the daily focus", quotidien (en coréen) de Séoul. Interview de Jean-Paul Nerrière, et commentaires sur le positionnement et les justifications du Globish
Article d'une demie page dans la parution du 30 septembre 2008 de "the daily focus", quotidien (en coréen) de Séoul. Interview de Jean-Paul Nerrière, et commentaires sur le positionnement et les justifications du Globish 
La Corée, terre d'élection du Globish.
- par
le 04/10/2008 - 09:30
Jean-Paul Nerrière était, du 25 au 30 octobre 2008 l'invité de l'Ecole alternative "Haja center" à Séoul. Cet établissement d'enseignement secondaire fait partie du "centre pour la jeunesse et les études culturelles" ( The Center for Youth and Cultural Studies ) de l'Université de Yonsei .(http://creativitysummit.haja.asia/en/node/38) En notable divergence avec les enseignements réguliers, cette école se concentre prioritairement sur le développement de la personnalité, le travail en équipe et la créativité. L'acquisition des savoirs nécessaires à une poursuite à l'université se fait en partie dans l'enseignement reçu, en partie à côté, à l'initiative des élèves, selon leurs appétits de destinée. Le résultat est convaincant, les réussites universitaires ultérieures étant éloquentes et démonstratives. Cette école organisait le premier "sommet sur la créativité" de la jeunesse, avec d'autres écoles invitées des Etats-Unis, de Russie, de Hong Kong et du Danemark. Jean-Paul Nerrière y était convié pour la raison que le concept de Globish a frappé cette école pour une créativité considérée comme insolite. C'est l'outil d'apprentissage exclusif de plus de soixante élèves qui y mesurent leurs progrès et s'en déclarent enchantés. Un prolongement de ce programme, avec les récentes évolutions des techniques du Globish, a été décidé et sera mis en place dès les prochaines semaines. L'un de ses aspects originaux sera que l'enseignement sera animé uniquement par certains des élèves promus "coach", au bénéfice des autres, avec la mise en oeuvre des outils "audios" nécessaires pour transmettre une prononciation correcte. Le tous s'appuyant sur les deux livres traitant du Globish et adaptés depuis les éditions françaises par l'éditeur local "Darakwon". ... / ... 
Jean-Paul Nerrière était, du 25 au 30 octobre 2008 l'invité de l'Ecole alternative "Haja center" à Séoul. Cet établissement d'enseignement secondaire fait partie du "centre pour la jeunesse et les études culturelles" ( The Center for Youth and Cultural Studies ) de l'Université de Yonsei .(http://creativitysummit.haja.asia/en/node/38) En notable divergence avec les enseignements réguliers, cette école se concentre prioritairement sur le développement de la personnalité, le travail en équipe et la créativité. L'acquisition des savoirs nécessaires à une poursuite à l'université se fait en partie dans l'enseignement reçu, en partie à côté, à l'initiative des élèves, selon leurs appétits de destinée. Le résultat est convaincant, les réussites universitaires ultérieures étant éloquentes et démonstratives. Cette école organisait le premier "sommet sur la créativité" de la jeunesse, avec d'autres écoles invitées des Etats-Unis, de Russie, de Hong Kong et du Danemark. Jean-Paul Nerrière y était convié pour la raison que le concept de Globish a frappé cette école pour une créativité considérée comme insolite. C'est l'outil d'apprentissage exclusif de plus de soixante élèves qui y mesurent leurs progrès et s'en déclarent enchantés. Un prolongement de ce programme, avec les récentes évolutions des techniques du Globish, a été décidé et sera mis en place dès les prochaines semaines. L'un de ses aspects originaux sera que l'enseignement sera animé uniquement par certains des élèves promus "coach", au bénéfice des autres, avec la mise en oeuvre des outils "audios" nécessaires pour transmettre une prononciation correcte. Le tous s'appuyant sur les deux livres traitant du Globish et adaptés depuis les éditions françaises par l'éditeur local "Darakwon". 
Une page dans le Figaro Magazine du 8 mars 2008
- par
le 07/04/2008 - 06:30
Journaliste célèbre, Yolaine de la Bigne consacre sa rubrique (page 94) "mon époque" à la nouvelle communication "le langage évolue" et cite copieusement le "globish". Une synthèse en une page qui mérite lecture et ne trahit rien de l'idée. C'est la troisième fois que le Figaro Magazine traite du sujet du globish, dans des rubriques et sous des signatures différentes. ... / ... 
Journaliste célèbre, Yolaine de la Bigne consacre sa rubrique (page 94) "mon époque" à la nouvelle communication "le langage évolue" et cite copieusement le "globish". Une synthèse en une page qui mérite lecture et ne trahit rien de l'idée. C'est la troisième fois que le Figaro Magazine traite du sujet du globish, dans des rubriques et sous des signatures différentes. 
formation pour les Experts Comptables de la Région Rhône Alpes
- par
le 07/04/2008 - 06:16
L'Ordre des Experts Comptables est organisé en régions. Ses membres en Rhône Alpes partagent la préoccupation de toute la profession: les échanges internationaux mobilisent de plus en plus leurs clients, et il convient de les entourer des conseils et des prestations qui assurent la qualité des analyses en vue des partenariats, des fusions et acquisitions, ou simplement des exportations. La croissance est ici beaucoup plus rapide, et surtout plus prometteuse que dans tous les autres secteurs d'activité. La pratique de la communication dans ces milieux planétaires mérite donc l'attention des Experts Comptables. Ils avaient invité Jean-Paul Nerrière le 20 mars 2008 pour une formation sur l'approche globish. Trois heures d'exposés et d'échanges pour expliquer rapidement les fondements de l'idée et démontrer sa validité, puis principalement développer le côté pratique en trois sections: - pourquoi et comment se débarrasser de ses complexes et de ses inhibitions. Comment arriver au niveau d'aisance et de certitude qui autorise l'efficacité. Prise de conscience, et méthodes à suivre. - comment mieux communiquer sans améliorer son niveau en anglais: recettes concrètes à suivre et à diffuser - comment améliorer aussi sa maîtrise de l'anglais et l'amener au niveau suffisant sans y passer des heures indisponibles dans l'exercice quotidien d'un métier prenant: les méthodes, les sites dont le contenu téléchargé va faciliter la vie de tous les jours en communication internationale, leslogiciels aidant la mise en forme, les méthodes de traduction informatisée et les bonnes adresses, l'acquisition de la langue par l'oreille avec des approches à l'opposé exact de celles pratiquées dans les études secondaires, etc,.. Voir la quatrième rubrique dans la colonne de gauche sur cette page. ... / ... 
L'Ordre des Experts Comptables est organisé en régions. Ses membres en Rhône Alpes partagent la préoccupation de toute la profession: les échanges internationaux mobilisent de plus en plus leurs clients, et il convient de les entourer des conseils et des prestations qui assurent la qualité des analyses en vue des partenariats, des fusions et acquisitions, ou simplement des exportations. La croissance est ici beaucoup plus rapide, et surtout plus prometteuse que dans tous les autres secteurs d'activité. La pratique de la communication dans ces milieux planétaires mérite donc l'attention des Experts Comptables. Ils avaient invité Jean-Paul Nerrière le 20 mars 2008 pour une formation sur l'approche globish. Trois heures d'exposés et d'échanges pour expliquer rapidement les fondements de l'idée et démontrer sa validité, puis principalement développer le côté pratique en trois sections: - pourquoi et comment se débarrasser de ses complexes et de ses inhibitions. Comment arriver au niveau d'aisance et de certitude qui autorise l'efficacité. Prise de conscience, et méthodes à suivre. - comment mieux communiquer sans améliorer son niveau en anglais: recettes concrètes à suivre et à diffuser - comment améliorer aussi sa maîtrise de l'anglais et l'amener au niveau suffisant sans y passer des heures indisponibles dans l'exercice quotidien d'un métier prenant: les méthodes, les sites dont le contenu téléchargé va faciliter la vie de tous les jours en communication internationale, leslogiciels aidant la mise en forme, les méthodes de traduction informatisée et les bonnes adresses, l'acquisition de la langue par l'oreille avec des approches à l'opposé exact de celles pratiquées dans les études secondaires, etc,.. Voir la quatrième rubrique dans la colonne de gauche sur cette page. 
|
Vient de paraître
Nouvel ouvrage du même auteur: |  | "Ce livre est le guide pratique, concret, facile d'emploi comme de lecture, qui mobilisera l'attention de tous les salariés, mais aussi de leurs employeurs. Aux premiers il donne les conseils et les démarches permettant de triompher dans un conflit, aux seconds il signale leurs vulnérabilités et les possibles faiblesses dont ils sauront ainsi mieux se prémunir. Disponible dans toutes les bonnes librairies et sur www.eyrolles.com". |
Découvrez le globish
Paru en avril 2004
Paru le 30 mai 2005  Paru au Québec
Les éditions internationales.

 Les deux éditions parues en Corée du Sud.
 Parution en Italie.
 Parution en Espagne.
 Projets en Chine.
|
|