Ce site internet utilise des cookies afin d'assurer les meilleurs services possibles, nous dépendons de ces cookies pour fonctionner correctement.

 For non French-speaking internet users: see in the lower part of the left hand column articles in English, Spanish and Italian

Vient de paraître

Nouvel ouvrage sur le "Globish"

 

20170305 new book

Suite de l'article Ultimes idées pour votre progression

Corrigés et audio

Vous trouverez ici le chemin vers les corrigés, écrits et audios, des exercices proposés dans les livres "Découvrez le Globish", et "Demain je parle Globish" (diffusé principalement au Québec). Cliquez ici, sur le texte présent pour y accéder.

Cet article de « Haaretz » est la traduction en anglais de celui mentionné pour sa version en Hébreu dans la nouvelle ci dessous.

A consulter sur:
http://www.haaretz.com/hasen/spages/829236.html

Le texte traite copieusement du globish, mais aussi de l’irruption de l’espagnol dans l’anglais parlé aux Etats-Unis. L’auteur explique la mutation vers le "spanglish", pidgin d’anglais et d’espagnol.

"Un pidgin est une langue contractuelle qui est un amalgame d’éléments linguistiques de deux ou plusieurs langues… Par définition, un pidgin n’est la langue maternelle de personne", (traduit de Foley, et cité par Pierrette Thibault dans http://www.anthro.umontreal.ca/varia/colloques_1995-1998/coll_1996/6-Thibault.pdf)

À ce titre, le globish ne peut être un pidgin, puisque c’est encore un anglais qui veut être correct : simplification et allégement ne veulent pas dire impropriété.

Le globish est un dialecte, c’est-à-dire la "variété régionale d’une langue"; en l’occurrence, la variété de l’anglais parlée, ou à parler, dans l’immense région non-anglophone par naissance, de par le vaste monde.

Découvrez le Globish

Parlez Globish

Paru en avril 2004

Apprenez le Globish

Paru le 30 mai 2005

Demain je parle Globish

Paru au Québec

Rubriques disponibles

Winners speak Globish

An ebook by Elisabeth Noble

Une Anglophone de naissance consacre un livre au "Globish", facile à lire, bien documenté, plein d'anecdotes et d'observations inédites.
A commander sur www.smashwords.com

Winners speak Globish

A native English speaker wrote a book about "Globish". It is full of anecdotes, easy to read even for non Native English speakers, and it gives a fair and balanced representation of the Globish concept.
Order at  www.smashwords.com

Translations of Globish The World Over

Éditions internationales

Corée
Corée
Les deux éditions
parues en Corée
Italie
Parution en Italie
Espagne
Parution en Espagne
Chine
Chine
Les deux éditions
parues en chine.